Kaksikielinen kääntörunokirja suomeksi ja viroksi!
Englantilainen runoilija Andy Willoughby joutuu eeppiselle, korkeaoktaaniselle junamatkalle kotiseutujensa jälkiteollisesta Teessidesta syvimpään Siperiaan ja takaisin.
Asemien välillä kimpoilee nykyhetkestä menneisyyteen ja matkaa sekä Teessidessä että
suomalaisten runoilijoiden ja Blaken, Majakovskin, Eisensteinin ja Mandelstamin henkien kanssa Siperian Hanti-Mansiskiin kultaista naista etsimään.
Teoksen suomenkielisen osion on kääntänyt Kalle Niinikangas, vironkielisen Kersti Unt.